Megan Shank is an editor, writer and translator living in New York City.
March 9th, 2007

Newsweek Select, March 2007

Successful women leaders from various fields share their experience, encourage independent thinking and remind us that with a little integrity and a lot of faith, true success is within anyone’s reach. It’s about dedication rather than destiny, they say, humble beginnings rather than supernovas. Excerpts:

Han Feng
International Fashion Designer

When I was in university, I watched a movie–the name of which I can’t remember now–but I distinctly remember that it was a story about how basketball players finally succeeded. From this movie, I learned that “success begins with very small matters.” Actually, whether or not one succeeds is not important. The important thing is that from now on, you walk in the direction of success.

After I graduated from university in September 1985, I went to New York. because I wanted to study fashion design there. But because in the beginning my English was not very good, I gave up the idea of learning fashion design and decided to find a job related to fashion. So I started working in a fabric company. My job was to clean the reception area and cut fabric samples for all the designers who came to the company.

From this job, I learned about the weave, color and pattern of fabrics. I also learned how designers look at things and how they think. At that time, I put a lot of effort into doing every little thing the best I could. Other people might look at this as a very ordinary work experience, but it laid a solid foundation for me to become a designer later on. Of course, this experience also brought me into the fashion world.

In the spring of 2005, I began working on the opera “Madame Butterfly” with the famous English director, Anthony Minghella. There was a lot of pressure on us at that time, not only because in October of that year the opera was going to open in the United States and at the English National Opera House in London, but also because Peter Gelb had chosen”Madame Butterfly” to be the first public performance of an opera since he had taken over as the new General Manager of the New York Metropolitan Opera House. This was not only Anthony’s first opera; this was also my first opera.

Anthony only gave me one month to design the costumes, so I immediately flew to Shanghai and went to the Japanese Cultural Center to view the style of Japanese kimonos from 1900 to1910, as well as to study the customs of the time. After I returned to America, I visited the Oscar Award winner for costume design, Tony Walton. In his workroom, he talked about the things he had learned and showed me his sketches. Oh my, they were so beautiful. I was astounded. Every drawing was like our detailed paintings. The colors were extraordinarily lively.

But at the same time, I was in a difficult position because in the United States, colors are very expensive, and I was thinking about how much money would be needed to buy all these pigments. From my face, he could see what I was thinking. He said, “Since you are an artist, you should find your own language. You will be able to find your own way of form of expression. I believe in you!” I was so moved I could not say anything. Right after I left his house, I found my inspiration. That was to cut and paste a lot of pictures from magazines and pictorals. In a short amount of time, I gathered a lot of old magazines, and began creating my Madame Butterfly. All of the creations needed to be finished in London, so everything I did in advance was more meticulous, more clear.

A month went by, and I carried a big suitcase of creative designs to Anthony’s office in London and placed them on the ground, page by page. After Anthony looked at them, his eyes sparkled with delight and excitement. He said he could see every character in our new Madame Butterfly. I do not know how to express how I was feeling at that moment because everything I had done for the past month was for that one single day. The opera was very successful in London, and it won an award. A year later, it was performed in New York. The day the curtains opened, everyone in the team had tears of joy in their eyes. After so many days of hard work, and the blood and sweat of so many people, the perfect designs made this classic Puccini’s Madame Butterfly shine again.

Now, when I look back at the road I have traveled, I congratulate myself on taking every opportunity I did. But all this comes from knowing that great things all begin with small things and from steady work. As a woman, my success comes from confidence and optimism. I think of the best scenario in every situation, and I tell myself I will succeed. My grandmother once told me, a woman’s success is composed of her family and her career. Because I focused on my career too much before, now, with regards to a family, I have failed. But I will not give up on my pursuit of love, and I believe that I will have the perfect life my grandmother once described.

Zhang Lan
Chairwoman of the South Beauty Group

If I were to observe all rules and regulations, I would not be who I am today. I am the kind of person who really enjoys challenges. Moreover, I do not really like to follow the rules when I do things. Most of the time, I don’t keep with tradition. From my era’s point of view, passing up the opportunity to study abroad was regrettable and even crazy. But time has proven my choice to be correct, and I have succeeded. I have my own clearly defined life goals.

To succeed in an undertaking, one has to know how to grab the right opportunity. I was able to grab the opportunity at just the right time. From running my first restaurant to creating the refined Sichuan food chain to the establishment of an artistic high-end club, there is one thing that will never change: I will always be completely engrossed in and devoted to my work.

I think that men have more ambition, so women should have more devotion. If you are completely engrossed in and devoted to doing one thing, your ambition will be even greater. I have been devoted to running my first restaurant well, and now my goal is to make my restaurant a remarkable Chinese brand that will enter the global market, and earn worldwide recognition. If you are completely devoted to doing one thing, refining it, making it professional and thorough, then success will not be far behind.

I think that Chinese people often distort the word “strong woman.” Many people think that a “strong woman” is scary. That to be “strong” is to have lost a woman’s touch. I think if a woman is successful in her career, then she must be a successful person, as well as a successful woman.

I like a casual atmosphere in my company. My employees and I are all working on one enterprise, and there is no distinction between the high and low end of our positions. The only difference is in the roles we play. My role is to serve our employees, and our employees’ role is to serve our customers.

As a woman, there are some basic and fundamental things that cannot be forgotten. One should be a good wife and loving mother, and do not forget the role of a woman. To be a woman, you must take care of your family, be open-minded and accepting. In building and managing a company, it is the same. When it comes to career and family, you must be understanding. You should not demand, but you should give. Some women are aggressive in their careers, and at home they are, too. I think that this indicates failure in a woman.

Success is not measured by how much you are worth. It is instead measured by what kind of person you are. To have a very harmonious team, a group of good friends, a happy family–and to never lose them in the face of your work–I think that this is a true barometer of success.

Liu Hongyan
Demographer, China Population R&D Center

After receiving my doctorate from Peking University in 1996, I began working at the China Population Development and Research Center. My reasons for this were quite simple – I had just graduated, I needed a job, and having been a teacher for five years before beginning my doctoral work, I had no interest in returning to the classroom. Working at a research institute offered something new both in terms of working environment and content. To be honest, I had never thought about doing this sort of work before taking the position, though after a few years I came to realize that the job was actually quite fascinating.

For instance, once I was in Changsha participating in a survey of vagrant children’s living conditions that was being jointly conducted by UNICEF and the Ministry of Civil Affairs. A few local university students were accompanying me when we discovered a young vagrant living under the arch of a bridge. Initially, he thought we had come to challenge his territory and almost crushed our heads in with a brick, but after we explained why we were there and he saw that I was a woman, he slowly let down his guard and talked to us. He even agreed to help us find some other vagrant children the next day so that we could better understand their lives. These kid’s lives were nightmares. Most of them had arms covered with cigarette burns. A lot of them were just numb. One boy gave me a rundown of his thieving exploits, never showing the slightest trace of regret or remorse for what he had done.

My job deals heavily with issues involving family planning, residence registration, and vagrants, so I see a lot of society’s dark side, and sometimes it gets to me. On the bright side, however, I’m in a position to help those less fortunate in our society by informing decision makers and the public about the problems and abuses I find, perhaps someday leading to a world where these horrors don’t exist.

As a woman, I have my own advantages. Most of those engaged in the study of vagrant populations are male, but when coming into contact with vagrants my small stature doesn’t seem very threatening. This makes it easier for me to get close and win their trust.

I’ve always thought that a woman’s success comes from both career and family. Without a good family you won’t have a good life, and without a good life you won’t be able to approach your work with a proper state of mind. Right now I’m very content with my family, and this allows me to approach my never-ending work more effectively. And I’ve always felt that honesty is the cornerstone of communication. If you’re honest with everyone you meet, you’ll achieve things you wouldn’t have dared to imagine.

Zhang Haiyan
Gordon & Associates Managing Partner

My grandfather once said to me, success is like a train that is flying along and just about to reach the station. It arrives quickly, but it also leaves quickly. And those who are not prepared and are still in the hotel sleeping will miss this train. While struggling to establish my career, I think that I’ve always been the kind of person who is already dressed, holding my luggage in my hand and waiting on the train’s platform. So I was always able to find a job that I really liked and continue with it. I was able to board the train to success.

In 1987, I flew to the United States with less than one hundred dollars. In China, I had majored in computer science, and in the United States, my first job had to do with satellite meteorology, but even then, it was very clear to me that I did not want to work in these fields. One day while talking to a customer in a restaurant where I worked to make extra money, I learned about cross-cultural business consulting. But after I began working in the field, I discovered this was a man’s world. When the male executives of companies who were clients looked at me, most of them had reservations.

Right after I entered this industry, a co-worker said to me: “You have three big disadvantages: you’re a woman, a young woman, and a young foreign woman.” But I persisted and succeeded. My clients and co-workers often asked me with surprise, “As a woman, how come you have so much confidence in your work?” It’s because I liked the job and liked acting as a bridge. I was able to make male clients quickly understand what I was capable of — that I could act quicker than my co-workers, was able to learn and understand new things and could provide constructive cases that were positive, clear and innovative. For example, I could talk about American football with a large group of people and identify with them, making them quickly forget their doubts about me being a woman.

For a successful woman, self-confidence and a positive attitude are very important. When I am working, I am full of energy. Energy comes from happiness, and happiness comes from my family.

Li Hong
The International Olympic Committee’s Chief Representative for Beijing 2008

When I was appointed my current position, were skeptical. Not only am I Chinese, representing possibly the most international organization existing today, but, moreover, I am a woman. I grew up in a country in which, according to Chairman Mao, “women shoulder half the sky.” This was a notion I had learned to uphold during my earlier career in the male-dominated world of engineering.

To athletes, participating in the Olympic Games marks the pinnacle of their achievement. A great number of people and organizations provide a wide range of support so that athletes can fulfill their dream of Olympic glory. At the same time, they have to work tirelessly towards their goals and have the confidence that once they are on this world-class stage, they will strive for success and be the best they can be.

Women in leadership positions are no different from athletes at the Olympic Games – the keys to success are support and confidence.

Support from friends is s worthless, however, without confidence in one’s own abilities. Whenever I have encountered opportunities, it was the confidence in myself that helped me to make the most of them. If leaders are made and not born, they are made by the belief that they can achieve any goal they set for themselves.

An athlete needs the belief that they can progress from an amateur to an Olympian, a woman needs the confidence that she can move from the managerial level to a leadership role. A successful athlete is rewarded by marching for his or her country into the stadium during the opening ceremony, a successful woman will move from proving her ability to lead to being invited to lead.

I believe that a truly equal society will be that which supports a woman in any choice she makes at different points in her life, whether it is education, family or career. As a mother of a three-year-old child, leadership to me means steering the world towards a future in which my child can happily grow up.

Gong Haiyan
CEO of LOVE21CN.COM

I believe you must work hard if you want to succeed. After dropping out of high school, I had to struggle to get back in. After testing into Beijing University, I was given a pass into Fudan University. During the second year of my graduate studies, I built a dating web for myself, hoping to find my other half. Eventually it turned out to be one of the most popular matchmaking sites on the web. No matter the job, no matter the circumstance, I always strived to do my best. I think that most of the time fortune depends on determination, which has nothing to do with destiny.

There are many roads to choose from in this life, and the roads are long. Most of us probably don’t choose the right road from the start, but as long as we learn from our mistakes there is room for a comeback. Some of our website members are not able to rebound because of their bad experience with love. In the pursuit of success, a negative attitude towards life is a pitfall.

For women, a sense of responsibility is very important and beneficial to a career. In today’s world, women equally value family and career. As for me, I care about my family more than anything. The condition by which I devote and dedicate myself to my job is that it doesn’t disrupt the harmony of my family. Because I have a family that loves me, I’m willing to work hard.

Joanne Ooi
Creative Director, Shanghai Tang

My entire career has been a crazy ricocheting pinball machine! That’s the nature of living in Hong Kong where the business world is more fluid and forgiving if you have even a little bit of talent. What I mean is that it’s easy to get your foot in the door anywhere, with many people ready to give you a chance. Hitting a home run, though, is an entirely different matter.

I’ve taken advantage of this unusual business environment to challenge myself
continuously, getting myself into hot water, as it were, as a matter of choice, by constantly exposing myself to totally new challenges, even though I could easily rest on my laurels and mine my past experiences and concentrate on a well-defined skill set. I’ve also always repudiated a feminine, flirtatious approach to business. When I was in law school, I remember I was shocked to hear of some who flirted with their interviewers. Most of my life, I’ve been inculcated with the view that only intelligence and merit count.

Consequently, my life is a series of navigations through the unknown. While many might find such situations daunting, they are the spur to a vigorous intellectual and emotional life–one I would characterize as a constant state of overcoming ignorance and difficulty. That said, there have been many times when I have been groping in the dark for the right answer.

When I started my current position as Creative Director at Shanghai Tang five years ago, I had no idea how to create a collection of clothing. I had literally never done it before, despite much experience in clothing wholesale and retail. My first attempts to piece a collection together were almost comic. For example, I thought you chose the color palette for a collection from a Pantone book with only a view to make the pretty chips match up. Only a year later did I learn that the industry fiat determines the color palette with seasonal colors announced by trend reporting services. The palette is a combination of those colors–virtually obligatory–plus the colors of fabrics purveyed by manufacturers–within this same system–aligned with the color stories for that season.

My first collection, therefore, was literally a shot in the dark. And boy did it show! Although the ideas weren’t terrible, the colors were stark and the finishing crude. I underwent a similar process when devising the ad campaign. It was a good match to the clothing: garish and poorly realized! It took me at least two years to figure all this out, as a matter of both determination and on-the-job trial-by-fire self-training and deduction. Unfortunately, there was no one there who could spoon-feed me any of this information!

After this initial, critical period, though, I can say that my knowledge and instincts, now well-honed, in both creating fashion and imagery, are hard-won and based on having made so many mistakes. There is no substitute for making mistakes. If I can pass on one piece of advice, it is this: better to fall flat on your face by figuring it out by yourself than taking the easy route – mimicking and copying the example of others. The former forces you to take risks and test your approach to problems. The latter, being easy, by definition, doesn’t arm you any better for the next challenge. You may have aced that particular assignment, but you don’t have the tools to go forward.

Compiled by Megan Shank, Brandon Zhou (Shanghai), Zhou Min (Beijing)


LESSONS WE HAVE LEARNED

Successful women leaders from various fields share their experience, encourage independent thinking and remind us that with a little integrity and a lot of faith, true success is within anyone’s reach. It’s about dedication rather than destiny, they say, humble beginnings rather than supernovas. Excerpts:

国际时装设计师韩枫

在大学的时候看过一部电影,我已经记不起电影的名字,但清晰地记得它讲述的是篮球运动员如何走向成功的故事。从这部电影我学到了”成功是从小事开始的”。是否成功其实并不重要,重要的是从现在开始朝着成功的方向走。

1985å¹´9æœˆå¤§å­¦æ¯•ä¸šåŽå°±åŽ»äº†çº½çº¦ï¼Œå› ä¸ºå¾ˆæƒ³åˆ°ç¾Žå›½å­¦ä¹ æœè£…è®¾è®¡ã€‚ä½†æ˜¯ç”±äºŽåˆšå¼€å§‹è¯­è¨€ä¸é€šï¼Œæˆ‘æ”¾å¼ƒäº†å­¦æœè£…è®¾è®¡çš„å¿µå¤´ï¼Œå†³å®šæ‰¾ä¸€ä»½å’Œæœè£…ç›¸å…³çš„å·¥ä½œï¼ŒäºŽæ˜¯æˆ‘åŽ»äº†ä¸€å®¶å¸ƒæ–™å…¬å¸ã€‚å·¥ä½œæ˜¯æ‰“æ‰«æŽ¥å¾…å®¤å’Œç»™æ‰€æœ‰æ¥å…¬å¸çœ‹é¢æ–™çš„è®¾è®¡å¸ˆå‰ªå°æ ·ã€‚

通过这份工作,我学到了布料的纺织,染色,印花等知识,也学到了那些设计师看待东西的眼光和思维方式。当时我对自己的要求是尽最大的努力做好工作中的每一件小事。这段别人看来很普通的工作经历,却为我之后成为一个设计师打下了坚实的基础。当然,这段经历也带我进入了服装行业。

2005å¹´çš„æ˜¥èŠ‚ï¼Œæˆ‘å¼€å§‹å’Œè‹±å›½è‘—åå¯¼æ¼”å®‰ä¸œå°¼â€¢æ˜Žæ ¼æ‹‰ï¼ˆAnthony Minghella)一起策划歌剧”蝴蝶夫人”ï¼Œå½“æ—¶æˆ‘ä»¬çš„åŽ‹åŠ›å¾ˆå¤§ï¼Œä¸ä»…å› ä¸ºå½“å¹´10月歌剧就要在美国和伦敦的英国国家歌剧院(English National Opera House) 开幕,而且纽约的大都会歌剧院(The Metropolitan Opera House)新上任的总裁彼得•盖波(Peter Gelb)要把我们的”蝴蝶夫人”作为他上任后公演的第一部歌剧。这不仅是安东尼的第一部歌剧,也是我的第一部。

安东尼只给了我一个月的时间来设计整个舞台服饰,所以我立即飞到上海,到上海的日本文化中心寻找1900年至1910å¹´å…¶é—´æ—¥æœ¬å’Œæœçš„æ¬¾å¼åŠå½“æ—¶çš„é£Žä¿—ä¹ æƒ¯ã€‚å›žåˆ°ç¾Žå›½åŽï¼Œæˆ‘æ‹œè®¿äº†å¥¥æ–¯å¡å¥–å¾—ä¸»èˆžå°æœé¥°è®¾è®¡å¸ˆæ‰˜å°¼â€¢æ²ƒå°”é¡¿ï¼ˆTony Walton)。在他的工作室,老人讲述了他的心得,并给我看了他的手稿,”我的天,太美了”,我惊呆了,每一笔都象我们的工笔画,色彩极其生动。

ä½†åŒæ—¶æˆ‘ä¹Ÿå¾ˆä¸ºéš¾ï¼Œå› ä¸ºåœ¨ç¾Žå›½é¢œæ–™å¾ˆè´µï¼Œæˆ‘å¾—èŠ±å¤šå°‘é’±æ‰èƒ½ä¹°è¿™ä¹ˆå¤šçš„é¢œæ–™å•Šã€‚è€äººä»Žæˆ‘çš„è„¸ä¸Šçœ‹å‡ºäº†æˆ‘çš„å¿ƒäº‹ï¼Œè¯´ï¼š”å¹´è½»äººï¼Œä½ æ—¢ç„¶æ˜¯ä¸€ä¸ªè‰ºæœ¯å®¶ï¼Œå°±åº”å¯»æ‰¾è‡ªå·±çš„è¯­è¨€ï¼Œä½ ä¸€å®šèƒ½æ‰¾åˆ°ä½ è‡ªå·±çš„è¡¨è¾¾æ–¹å¼ï¼Œæˆ‘ç›¸ä¿¡ä½ ï¼”我感动得说不出话来。刚离开他家,我找到了灵感,那就是用很多画报和杂/志的图片来剪贴。我用很短的时间收集了大量的旧杂志,开始了我的蝴蝶夫人的创作。所有的创作最后要在伦敦完成,所以我预先将所有的资料准备得更细致,更一目了然。

ä¸€ä¸ªæœˆè¿‡åŽ»äº†ï¼Œæˆ‘æºç€ä¸€å¤§ç®±åˆ›æ„è®¡åˆ’æ¥åˆ°ä¼¦æ•¦å®‰ä¸œå°¼çš„åŠžå…¬å®¤ï¼Œä¸€é¡µä¸€é¡µåœ°æ‘Šåœ¨åœ°ä¸Šï¼Œå®‰ä¸œå°¼çœ‹äº†ä¹‹åŽï¼Œçœ¼é‡Œé—ªçƒç€å–œæ‚¦å’Œæ¿€åŠ¨ï¼Œä»–è¯´ä»–è§åˆ°äº†æˆ‘ä»¬çš„æ–°è´è¶å¤«äººä¸­çš„æ¯ä¸€ä¸ªè§’è‰²ã€‚æˆ‘é‚£æ—¶çœŸä¸çŸ¥è¯¥å¦‚ä½•è¡¨è¾¾è‡ªå·±çš„å¿ƒæƒ…ï¼Œå› ä¸ºä¸€ä¸ªæœˆæ¥æˆ‘æ‰€åšçš„ä¸€åˆ‡å°±æ˜¯ä¸ºäº†è¿™ä¸€å¤©ã€‚

æ­Œå‰§åœ¨ä¼¦æ•¦ä¸Šæ¼”éžå¸¸æˆåŠŸå¹¶å¾—äº†å¥–ã€‚ä¸€å¹´åŽï¼Œåœ¨çº½çº¦æ­Œå‰§é™¢ä¸Šæ¼”ã€‚å¼€å¹•é‚£å¤©ï¼Œæˆ‘ä»¬å›¢é˜Ÿçš„æ‰€æœ‰æˆå‘˜ï¼Œçœ¼é‡Œéƒ½å«ç€æ¿€åŠ¨çš„æ³ªæ°´ï¼Œé‚£ä¹ˆå¤šå¤©çš„åŠªåŠ›ï¼Œé‚£ä¹ˆå¤šäººçš„å¿ƒè¡€ï¼Œå®Œç¾Žçš„è®¾è®¡è®©è¿™ä¼ ç»Ÿçš„æ™®å¥‘å°¼çš„è´è¶å¤«äººé‡æ”¾å…‰å½©ã€‚

çŽ°åœ¨å›žå¤´çœ‹ç€è‡ªå·±èµ°è¿‡çš„è·¯ï¼Œæˆ‘åº†å¹¸è‡ªå·±æŠ“ä½äº†æ¯ä¸€ä¸ªæœºä¼šï¼Œä½†è¿™ä¸€åˆ‡éƒ½åœ¨äºŽæˆ‘çŸ¥é“ä¸‡äº‹éƒ½éœ€ä»Žå°äº‹å¼€å§‹ï¼Œä¸€æ­¥ä¸€ä¸ªè„šå°ã€‚ä½œä¸ºå¥³äººï¼Œæˆ‘çš„æˆåŠŸæ¥è‡ªäºŽè‡ªä¿¡å’Œä¹è§‚ã€‚ä»»ä½•ä¸€ä»¶äº‹æƒ…ï¼Œæˆ‘éƒ½ä¼šå¾€å¥½å¤„æƒ³ï¼Œè®¤ä¸ºè‡ªå·±ä¸€å®šèƒ½æˆåŠŸã€‚æˆ‘çš„å¥¶å¥¶æ›¾ç»å‘Šè¯‰æˆ‘ï¼Œå¥³äººçš„æˆåŠŸæ˜¯ç”±å®¶åº­å’Œäº‹ä¸šä¸¤éƒ¨åˆ†ç»„æˆçš„ã€‚ä½†æ˜¯ï¼Œå› ä¸ºä»¥å‰è¿‡äºŽè¿½æ±‚äº‹ä¸šï¼ŒçŽ°åœ¨è€Œè¨€ï¼Œåœ¨å®¶åº­ä¸Šæˆ‘æ˜¯å¤±è´¥çš„ã€‚ä½†æ˜¯ï¼Œæˆ‘å†³ä¸ä¼šæ”¾å¼ƒå¯¹çˆ±æƒ…çš„è¿½æ±‚ï¼Œä¹Ÿç›¸ä¿¡è‡ªå·±ä¼šæ‹¥æœ‰ä¸€ä¸ªå¦‚å¥¶å¥¶æ‰€æè¿°çš„å®Œç¾Žäººç”Ÿã€‚

ä¿æ±Ÿå—é¤é¥®é›†å›¢è‘£äº‹é•¿å¼ è“

å¦‚æžœæ˜¯å¾ªè§„è¹ˆçŸ©çš„è¯ï¼Œå°±æ²¡æœ‰ä»Šå¤©çš„æˆ‘äº†ã€‚æˆ‘æ˜¯ä¸€ä¸ªéžå¸¸å–œæ¬¢æŒ‘æˆ˜çš„äººï¼Œè€Œä¸”ä¹Ÿä¸å¤§å–œæ¬¢æŒ‰è§„çŸ©åšäº‹ï¼Œä¹Ÿå°±æ˜¯è¯´å¾ˆå¤šæ—¶å€™ä¸æŒ‰ç…§ä¼ ç»Ÿçš„æ€ç»´æ–¹å¼åšäº‹æƒ…ã€‚å¦‚æžœæŒ‰ç…§ä¼ ç»Ÿçš„æ€ç»´æ–¹å¼çœ‹ï¼Œåœ¨é‚£ä¸ªå¹´ä»£æ”¾å¼ƒåœ¨å›½å¤–ç•™å­¦å‘å±•çš„æœºä¼šæ˜¯éžå¸¸å¯æƒœè€Œåˆç–¯ç‹‚çš„ã€‚ä½†æ˜¯æ—¶é—´è¯æ˜Žæˆ‘çš„é€‰æ‹©æ˜¯æ­£ç¡®çš„ã€æˆåŠŸçš„ï¼Œæˆ‘æœ‰æˆ‘è‡ªå·±çš„æ˜Žç¡®çš„äººç”Ÿç›®æ ‡ã€‚

事业成功需要善于抓住机遇,恰恰当时的机遇就被我抓住了。从经营第一家餐厅到培育精品川菜”俏江南”品牌再到今天的充满艺术气息的高档俱乐部”å…°club”,有一点是永远不会变化的,那就是”专注”"专心”。我觉得男人有野心,女人更应该”专心”ã€‚å¦‚æžœä¸“å¿ƒåšä¸€ä»¶äº‹æƒ…ï¼Œé‡Žå¿ƒå°±æ›´å¤§ã€‚æ­£æ˜¯å› ä¸ºä¸“å¿ƒç»è¥å¥½ç¬¬ä¸€å®¶é¤åŽ…ï¼Œå› æ­¤æˆ‘çŽ°åœ¨çš„ç›®æ ‡å°±æ˜¯æŠŠ”俏江南”做成一个真正的中华民族的品牌,打入世界市场,进入世界五百强,被世界所认可。专心做一件事情,把它做精、做专、做透,那么离成功也就不远了。

我觉得中国人很多时候把”女强人”这个词给扭曲了,很多人认为”女强人”æ˜¯å¾ˆå¯æ€•çš„ï¼Œå¤±åŽ»å¥³äººå‘³é“çš„ã€‚æˆ‘è®¤ä¸ºï¼Œä¸€ä¸ªå¥³äººå¦‚æžœäº‹ä¸šæˆåŠŸï¼Œå¥¹ä¸€å®šæ˜¯ä¸ªå¾ˆæˆåŠŸçš„äººï¼Œä¹Ÿæ˜¯ä¸ªæˆåŠŸçš„å¥³äººã€‚åœ¨å…¬å¸é‡Œï¼Œæˆ‘æ¯”è¾ƒå–œæ¬¢å¾ˆéšæ„çš„æ°›å›´ï¼Œæˆ‘å’Œå‘˜å·¥éƒ½æ˜¯åœ¨ç»è¥ä¸€ä¸ªä¼ä¸šï¼Œæ²¡æœ‰ä»€ä¹ˆé«˜ä½Žè´µè´±ä¹‹åˆ†ï¼Œåªæ˜¯æ‰®æ¼”çš„è§’è‰²ä¸åŒã€‚æˆ‘æ‰®æ¼”çš„è§’è‰²å°±æ˜¯æœåŠ¡å¥½æˆ‘çš„å‘˜å·¥ï¼Œæˆ‘ä»¬çš„å‘˜å·¥æœåŠ¡å¥½æˆ‘ä»¬çš„é¡¾å®¢ã€‚åšå¥³äººï¼Œä¸€å®šä¸èƒ½ä¸¢æŽ‰ä¸€äº›æœ€åˆæœ€æ ¹æœ¬çš„ä¸œè¥¿ï¼Œåº”è¯¥åšä¸ª”贤妻良母”ï¼Œä¸è¦å¿˜è®°åšå¥³äººçš„è§’è‰²ã€‚åšå¥³äººè¦æ‰®æ¼”å¥½è‡ªå·±çš„å®¶åº­è§’è‰²ï¼Œè¦å¿ƒèƒ¸å®½å¹¿ã€‚åšä¼ä¸šä¹Ÿæ˜¯ä¸€æ ·ã€‚åœ¨äº‹ä¸šä¸Šå’Œå®¶åº­éƒ½è¦å¾ˆå¤§çš„åŒ…å®¹å¿ƒã€‚ä¸åº”è¯¥ç´¢å–ï¼Œåº”è¯¥ä»˜å‡ºã€‚æœ‰çš„å¥³äººåœ¨äº‹ä¸šä¸Šå¾ˆå¼ºæ‚ï¼Œåœ¨å®¶é‡Œä¹Ÿå¾ˆå¼ºæ‚ï¼Œæˆ‘è®¤ä¸ºé‚£æ˜¯åšå¥³äººçš„å¤±è´¥ã€‚

æˆåŠŸä¸æ˜¯ç”¨ä»·å€¼æ¥è¡¡é‡çš„ï¼Œé¦–å…ˆçœ‹åšäººã€‚æœ‰ä¸€ä¸ªå¾ˆå’Œè°çš„å›¢é˜Ÿã€ä¸€å¸®å¾ˆå¥½çš„æœ‹å‹ï¼Œä¸€ä¸ªå¹¸ç¦çš„å®¶åº­ï¼Œä¸ä¼šå› ä¸ºå·¥ä½œå¤±åŽ»æœ‹å‹ã€å®¶åº­ã€‚æˆ‘è§‰å¾—è¿™å°±æ˜¯æˆåŠŸçš„çŠ¶æ€ã€‚

中国人口学家刘鸿雁

1996å¹´ä»ŽåŒ—äº¬å¤§å­¦åšå£«ç”Ÿæ¯•ä¸šä»¥åŽï¼Œæˆ‘æ¥åˆ°ä¸­å›½äººå£å­¦ä¸Žå‘å±•ç ”ç©¶ä¸­å¿ƒå·¥ä½œã€‚åŽŸå› å¾ˆç®€å•ï¼Œå½“æ—¶åˆšæ¯•ä¸šçš„æˆ‘éœ€è¦ä¸€ä»½å·¥ä½œï¼Œè€Œæˆ‘åœ¨è¯»åšä¹‹å‰åšäº†5å¹´çš„è€å¸ˆï¼Œä¸æƒ³å†å½“äº†ï¼Œç ”ç©¶æ‰€çš„å·¥ä½œè®©æˆ‘æœ‰ä¸€ä¸ªæ–°çš„å·¥ä½œçŽ¯å¢ƒå’Œå†…å®¹ã€‚å…¶å®žåˆšåšè¿™ä¸€è¡Œçš„æ—¶å€™ï¼Œæˆ‘å¯¹è¿™ä»½å·¥ä½œå¹¶æ²¡æœ‰ä»€ä¹ˆæƒ³æ³•ï¼Œä½†æ˜¯åœ¨å·¥ä½œå‡ å¹´ä»¥åŽï¼Œé€æ¸å‘çŽ°è¿™ä»½èŒä¸šå…¶å®žå¾ˆæœ‰æ„æ€ã€‚
ä¾‹å¦‚æœ‰ä¸€æ¬¡æˆ‘åœ¨é•¿æ²™å‚ä¸Žè”åˆå›½å„¿ç«¥åŸºé‡‘ä¼šä¸Žä¸­å›½æ°‘æ”¿éƒ¨åˆä½œçš„ä¸€æ¬¡äº†è§£æµæµªå„¿ç«¥ç”Ÿå­˜çŠ¶å†µçš„è°ƒæŸ¥ï¼Œåœ¨å½“åœ°å‡ ä¸ªå¤§å­¦ç”Ÿçš„é™ªåŒä¸‹ï¼Œæˆ‘åœ¨é“è·¯æ²¿çº¿çš„æ¡¥æ´žé‡Œæ‰¾åˆ°äº†ä¸€ä¸ªå°‘å¹´æµæµªè€…ã€‚åˆšå¼€å§‹ï¼Œä»–ä»¥ä¸ºæŠ¢åœ°ç›˜çš„äººæ¥äº†ï¼Œç –å¤´å‡ ä¹Žç ¸åˆ°äº†æˆ‘ä»¬çš„å¤´ä¸Šã€‚å½“è¡¨æ˜Žäº†æ¥æ„ï¼ŒåŠ ä¸Šçœ‹åˆ°æˆ‘æ˜¯ä¸€ä¸ªå¥³æ€§åŽï¼Œä»–é€æ¸æ¶ˆé™¤äº†æˆ’å¤‡å¿ƒç†å’Œæˆ‘ä»¬æ”€è°ˆèµ·æ¥ã€‚ç¬¬äºŒå¤©æ›´ç­”åº”å¸®åŠ©æ‰¾ä¸€äº›æµæµªå„¿ç«¥äº†è§£æƒ…å†µã€‚è¿™äº›æµæµªå„¿ç«¥æ‰‹è‡‚ä¸Šå¤§å¤šéƒ½æœ‰çƒŸå¤´çƒ«è¿‡çš„ç—•è¿¹ï¼Œä»–ä»¬æ— å¥ˆåœ°ç”Ÿæ´»åœ¨æ¶æ¢¦ä¹‹ä¸­ã€‚ä¸€äº›å¸¸å¹´æµæµªåœ¨å¤–çš„å„¿ç«¥å·²ç»å¯¹ç”Ÿæ´»éº»æœ¨äº†ï¼Œä¸€ä¸ªå°å®¶ä¼™æ›´æ¯«æ— æ„§æ„åœ°å‘æˆ‘ä»‹ç»ä»–çš„æŠ¢åŠ«ç»åŽ†ã€‚å› ä¸ºæˆ‘çš„å·¥ä½œå¸¸æ¶‰åŠå¾ˆå¤šè®¡åˆ’ç”Ÿè‚²ã€æˆ·ç±åˆ¶åº¦å’ŒæµåŠ¨äººå£çš„é—®é¢˜ã€‚æ‰€ä»¥æˆ‘æ¯”å¹³å¸¸äººæ›´å¤šåœ°æŽ¥è§¦åˆ°ç¤¾ä¼šä¸­è¿™äº›æ¯”è¾ƒæ¶ˆæžçš„ä¸€é¢ï¼Œè®©æˆ‘æœ‰æ—¶è§‰å¾—å¾ˆç—›è‹¦ã€‚ä½†åº†å¹¸çš„æ˜¯ï¼Œæˆ‘ä¹Ÿå¯ä»¥å°†å­˜åœ¨çš„é—®é¢˜å’Œå¼Šç«¯ä¼ è¾¾ç»™ç¤¾ä¼šå’Œæ”¿åºœå†³ç­–è€…ï¼Œä¸ºå¼±åŠ¿ç¾¤ä½“æä¾›å¸®åŠ©ï¼Œä¹Ÿè®¸ç»ˆæœ‰ä¸€å¤©è¿™äº›é—®é¢˜èƒ½å¤Ÿä¸å†å‘ç”Ÿã€‚

ä½œä¸ºå¥³æ€§ï¼Œæˆ‘ä¹Ÿæœ‰ç€è‡ªå·±çš„ä¼˜åŠ¿ã€‚è™½ç„¶åœ¨ä»Žäº‹æµåŠ¨äººå£ç ”ç©¶å·¥ä½œçš„ä»¥ç”·æ€§å±…å¤šï¼Œä½†æ˜¯åœ¨æŽ¥è§¦æµåŠ¨äººç¾¤æ—¶ï¼Œèº«æçŸ®å°çš„æˆ‘åœ¨å¾ˆå¤šäººçœ‹æ¥æ˜¯æ²¡æœ‰æ€ä¼¤åŠ›çš„ï¼Œè¿™è®©æˆ‘æ›´å®¹æ˜“æŽ¥è¿‘ä»–ä»¬ï¼Œèµ¢å¾—ä»–ä»¬çš„ä¿¡ä»»ã€‚

æˆ‘ä¸€ç›´è§‰å¾—å¥³äººçš„æˆåŠŸå’Œå¹¸ç¦æ˜¯æ¥è‡ªäºŽå®¶åº­å’Œäº‹ä¸šä¸¤æ–¹é¢ã€‚æ²¡æœ‰ä¸€ä¸ªå¥½çš„å®¶åº­ï¼Œå°±æ²¡æœ‰ä¸€ä¸ªå’Œè°çš„ç”Ÿæ´»ï¼Œä¹Ÿå°±æ²¡æœ‰ä¸€ä¸ªè½»æ¾çš„å¿ƒæ€æŠ•å…¥åˆ°å·¥ä½œä¸­åŽ»ã€‚ç›®å‰æˆ‘å¯¹æˆ‘çš„å®¶åº­æ˜¯æ»¡æ„çš„ï¼Œè¿™è®©æˆ‘èƒ½å¤Ÿæ›´å¥½åœ°åŽ»å·¥ä½œï¼Œå› ä¸ºæˆ‘çš„å·¥ä½œè¿˜æœ‰å¤ªå¤šå¤ªå¤šéœ€è¦åŽ»å®Œæˆã€‚å¦å¤–ï¼Œæˆ‘å§‹ç»ˆç›¸ä¿¡çœŸè¯šæ˜¯æ²Ÿé€šçš„åŸºçŸ³ã€‚çœŸè¯šåœ°å¯¹å¾…æ¯ä¸€ä¸ªäººï¼Œä¼šè®©æˆ‘ä»¬å¾—åˆ°æ„æƒ³ä¸åˆ°çš„æ”¶èŽ·ã€‚

Gordon & Associateså…¬å¸ä¸»ç®¡åˆä¼™äººå¼ æµ·ç‡•

我的爷爷曾和我说,成功就像一列快要到站的正在飞驰着的火车,来的快,去的也快,而没有准备仍然还在旅馆里睡觉的人一定会错过列车。在事业奋斗过程中,我想我是一个总是穿好衣服、提着行李已经在站台上等候的人,所以能够找到了自己真正喜欢的工作,并坚持了下来,搭上了成功的火车。

ï¼‘ï¼™ï¼˜ï¼—å¹´ï¼Œæˆ‘æ€€æ£å‡ åç¾Žå…ƒé£žå¾€ç¾Žå›½ã€‚åœ¨ä¸­å›½æˆ‘å­¦ä¹ çš„ä¸“ä¸šæ˜¯è®¡ç®—æœºç§‘å­¦ï¼Œåœ¨ç¾Žå›½æˆ‘ä»Žäº‹çš„ç¬¬ä¸€ä»½å·¥ä½œæ˜¯æœ‰å…³å«æ˜Ÿæ°”è±¡çš„å·¥ä½œï¼Œä½†é‚£æ—¶æˆ‘å¾ˆæ¸…æ¥šè¿™äº›éƒ½ä¸æ˜¯æˆ‘æ‰€æƒ³åšçš„ï¼Œç›´åˆ°æˆ‘åœ¨é¤é¦†é‡Œå…¼èŒæ‰“å·¥æ—¶é€šè¿‡å’Œä¸€ä¸ªé¡¾å®¢çš„äº¤è°ˆæŽ¥è§¦åˆ°è·¨æ–‡åŒ–å•†åŠ¡å’¨è¯¢è¿™ä¸ªè¡Œä¸šã€‚ä½†æ˜¯ï¼Œè¿™æ˜¯ä¸€ä¸ªç”·äººçš„é¢†åŸŸï¼Œç”±ç”·æ€§å…¬å¸é«˜ç®¡ç»„æˆçš„å®¢æˆ·å¤§å¤šåœ¨çœ‹åˆ°æˆ‘çš„æ—¶å€™ä¼šå¿ƒå­˜ç–‘è™‘ã€‚

æˆ‘åˆšå…¥è¡Œæ—¶çš„ä¸€ä½åŒäº‹æ›¾ç»å’Œæˆ‘è¯´è¿‡ï¼Œä½ æœ‰ä¸‰å¤§åŠ£åŠ¿ï¼šå¥³äººã€å¹´è½»å¥³äººå’Œå¤–å›½å¥³äººã€‚ä½†æˆ‘åšæŒä¸‹æ¥äº†ï¼Œå–å¾—äº†æˆåŠŸï¼Œå› ä¸ºæˆ‘å–œæ¬¢è¿™ä»½å·¥ä½œå’Œå……å½“æ¡¥æ¢çš„è§’è‰²ã€‚æˆ‘èƒ½å¤Ÿè®©ç”·æ€§å®¢æˆ·ä»¬å¾ˆå¿«æ˜Žç™½æˆ‘èƒ½æ¯”æˆ‘çš„åŒäº‹ä»¬æ›´èƒ½é‡‡å–ç§¯æžçš„è¡ŒåŠ¨ï¼ŒåŽ»å­¦ä¹ å’Œç†è§£æˆ‘æ‰€é™Œç”Ÿçš„äº‹ç‰©ï¼Œ 提供积极、明确具有新意且有建设性的方案。例如,我能当众大谈美式橄榄球,和他们打成一片,让他们很快忘记对我作为女性的疑虑。

è‡ªä¿¡å’Œè‰¯å¥½çš„å¿ƒæ€å¯¹æˆåŠŸçš„å¥³äººè€Œè¨€å¾ˆé‡è¦ï¼Œæ‰€ä»¥è¯´ä¸­å›½å¥³äººæ˜¯å¹¸ç¦çš„ã€‚ä¸Žå…¶ä»–å›½å®¶çš„å¥³æ€§ç›¸æ¯”ï¼Œä¸­å›½å¤§é™†çŽ°ä»£å¥³æ€§åœ¨ç¤¾ä¼šä¸­æœ‰ç€å¾ˆé«˜çš„åœ°ä½ã€‚æˆ‘åˆšæ¥åˆ°ç¾Žå›½æ—¶å‘çŽ°è‡ªå·±å¹¶ä¸ç¼ºä¹æˆç†Ÿè€Œè‡ªä¿¡ã€‚æˆ‘çš„å®¢æˆ·å’ŒåŒäº‹ç»å¸¸ä¼šæƒŠè®¶åœ°é—®æˆ‘è¯´ï¼Œä½œä¸ºä¸€ä¸ªå¥³æ€§ï¼Œä½ åœ¨å·¥ä½œä¸­ä¸ºä½•èƒ½å¤Ÿå¦‚æ­¤è‡ªä¿¡ã€‚

åœ¨å·¥ä½œçš„æ—¶å€™ï¼Œæˆ‘æ˜¯ä¸€ä¸ªåŠ¨åŠ›åè¶³çš„äººã€‚åŠ¨åŠ›æ¥è‡ªå¿«ä¹ï¼Œè€Œå¿«ä¹æ›´æ¥è‡ªæˆ‘çš„å®¶åº­ã€‚æˆ‘çš„ä¸ˆå¤«è®¤ä¸ºæˆ‘åº”è¯¥åŽ»åšè‡ªå·±æƒ³åŽ»åšçš„äº‹æƒ…ï¼Œå¹¶ç»™äºˆäº†å¾ˆå¤§çš„æ”¯æŒã€‚åŽ»å¹´ï¼Œæˆ‘æ¥å¾€ä¸­ç¾Žï¼™æ¬¡ï¼Œå¾ˆå¤šæ—¶é—´æ˜¯åœ¨é£žæœºä¸Šæ¸¡è¿‡çš„ã€‚ä½†æ˜¯ï¼Œæˆ‘æ²¡æœ‰æ„Ÿåˆ°ç–²æƒ«å’Œå­¤å•ï¼Œå› ä¸ºæœ‰ä¸€ä¸ªå¾ˆå¥½çš„å®¶åº­åœ¨åŽé¢æ”¯æ’‘ç€æˆ‘ã€‚æ‰€ä»¥ï¼Œåœ¨ç¾Žå›½çš„æ—¶å€™ï¼Œå³ä¾¿å†å¿™ï¼Œæ™šé¥­æ—¶å…‰ä¸€å®šè¦å’Œå®¶äººæ¸¡è¿‡ã€‚

国际奥委会驻中国首席代表李红

当我刚刚被国际当我刚刚被国际奥委会任命为驻北京2008 å¹´å¥¥è¿ä¼šç»„å§”ä¼šçš„ä»£è¡¨çš„æ—¶å€™ï¼Œå¾ˆå¤šäººéƒ½å¿ƒå­˜ç–‘è™‘ã€‚ä¸ä»…ä»…å› ä¸ºæˆ‘æ˜¯è¿™ä¸ªè¿„ä»Šä¸ºæ­¢å‡ ä¹Žæœ€å›½é™…åŒ–çš„ç»„ç»‡é‡Œçš„ä¸­å›½äººï¼Œæ›´å› ä¸ºæˆ‘çš„æ€§åˆ«—-我是一名女性。我在这个就像毛主席所说的”妇女能顶半边天”的国家长大,这一信念支持我在自己早期的工作-男性主导的工程领域工作中游刃有余。

å¯¹è¿åŠ¨å‘˜æ¥è¯´ï¼Œå‚åŠ å¥¥è¿ä¼šæ„å‘³ç€ä»–ä»¬ä¸ªäººæˆå°±çš„å·…å³°ã€‚æœ‰è®¸è®¸å¤šå¤šäººå’Œç»„ç»‡çš„å¤§åŠ›æ”¯æŒå¸®åŠ©è¿åŠ¨å‘˜æˆå°±ä»–ä»¬çš„å¥¥æž—åŒ¹å…‹è¾‰ç…Œã€‚åŒæ—¶ï¼Œè¿åŠ¨å‘˜ä¸çŸ¥ç–²å€¦çš„å‘ç€ç›®æ ‡åŠªåŠ›ï¼Œä¹Ÿåšä¿¡ä¸€æ—¦è‡ªå·±ç™»ä¸Šå¥¥æž—åŒ¹å…‹å¤§èˆžå°å°±ä¼šç«­å°½å…¨åŠ›ã€‚

处于领导位置的女性和奥林匹克运动员并没有什么不同 —- 通向成功的关键在于支持和信心。

æˆ‘å’Œæˆ‘çš„å›¢é˜Ÿè‚©è´Ÿç€åœ¨ä¸­å›½æŽ¨å¹¿å¥¥æž—åŒ¹å…‹ç²¾ç¥žï¼Œä¿æŠ¤å¥¥æž—åŒ¹å…‹å“ç‰Œä»·å€¼å’Œå…¶å®ƒç»†èŠ‚ç­–åˆ’è¿ä½œçš„ä»»åŠ¡ã€‚åœ¨ä¸­å›½è¿™ä¸ªå¯¹å¥¥æž—åŒ¹å…‹å……æ»¡äº†æ¿€æƒ…çš„å›½åº¦é‡Œï¼Œè¿™äº›ç¹é‡çš„å·¥ä½œæ„å‘³ç€å·¨å¤§çš„åŽ‹åŠ›ã€‚æˆ‘ä¹‹æ‰€ä»¥èƒ½å¤Ÿé¡ºåˆ©çš„æ‰¿æ‹…è¿™äº›åŽ‹åŠ›ï¼Œæ˜¯å› ä¸ºæœ‹å‹çš„æ”¯æŒè®©æˆ‘èŽ·ç›ŠåŒªæµ…ã€‚

这些支持意义重大,然而信心也是必不可缺的:不论何时机遇到来,是坚定的自信帮助我出色的赢得那些机会。如古语所云:”读万卷书,行万里路”。在中国出生并完成大学教育,在美国继续高等教育并工作,最后在欧洲工作并建立家庭, 这些经历让我对不同文化和价值观有更深刻的了解,也是我胜任目前工作的信心来源

å¦‚æžœè¯´é¢†å¯¼è€…ä¸æ˜¯å¤©ç”Ÿçš„ï¼Œé‚£ä»–ä»¬å°±æ˜¯è¢«è‡ªå·±èƒ½å¤Ÿè¾¾æˆä»»ä½•æ—¢å®šç›®æ ‡çš„ä¿¡å¿µæ‰€æˆå°±çš„ã€‚è¿åŠ¨å‘˜éœ€è¦ä¿¡å¿µæ¥æ”¯æ’‘è‡ªå·±ï¼Œèµ°è¿‡è‰°è¾›çš„ä»Žä½“è‚²çˆ±å¥½è€…åˆ°å¥¥æž—åŒ¹å…‹é€‰æ‰‹çš„é“è·¯ï¼›å¥³æ€§ä¹Ÿéœ€è¦ä¿¡å¿µæ¥æ”¯æŒè‡ªå·±å…‹æœé™ˆæ—§è§‚å¿µï¼Œå®Œæˆä»Žæ™®é€šç®¡ç†è€…åˆ°é¢†å¯¼è€…è§’è‰²çš„è½¬å˜ã€‚æˆåŠŸçš„è¿åŠ¨å‘˜èƒ½å¤Ÿä»£è¡¨è‡ªå·±çš„å›½å®¶åœ¨å¥¥è¿ä¼šå¼€å¹•å¼ä¸Šèµ°å…¥ä¸»ä½“è‚²é¦†ï¼ŒæˆåŠŸçš„å¥³æ€§å°†ä¼šä»Žéœ€è¦è¯æ˜Žè‡ªå·±çš„èƒ½åŠ›æˆé•¿ä¸ºè¢«å¹¿æ³›æŽ¥å—çš„é¢†å¯¼è€…ã€‚

我相信一个真正平等的社会是在女性人生的任何阶段都支持她们决定的社会,不论是在面临教育、家庭还是事业的抉择时。作为一个三岁孩子的母亲,我领悟到了一个女性领导要把世界引领到什么方向-é‚£æ˜¯ä¸€ä¸ªæˆ‘å¸Œæœ›è‡ªå·±çš„å­©å­èƒ½å¤Ÿå¿«ä¹æˆé•¿çš„ä¸–ç•Œã€‚çš„ä»£è¡¨çš„æ—¶å€™ï¼Œå¾ˆå¤šäººéƒ½å¿ƒå­˜ç–‘è™‘ã€‚ä¸ä»…ä»…å› ä¸ºæˆ‘æ˜¯è¿™ä¸ªè¿„ä»Šä¸ºæ­¢å‡ ä¹Žæœ€å›½é™…åŒ–çš„ç»„ç»‡é‡Œçš„ä¸­å›½äººï¼Œæ›´å› ä¸ºæˆ‘çš„æ€§åˆ«—-我是一名女性。我在这个就像毛主席所说的”妇女能顶半边天”的国家长大,这一信念支持我在自己早期的工作-男性主导的工程领域工作中游刃有余。

å¯¹è¿åŠ¨å‘˜æ¥è¯´ï¼Œå‚åŠ å¥¥è¿ä¼šæ„å‘³ç€ä»–ä»¬ä¸ªäººæˆå°±çš„å·…å³°ã€‚æœ‰è®¸è®¸å¤šå¤šäººå’Œç»„ç»‡çš„å¤§åŠ›æ”¯æŒå¸®åŠ©è¿åŠ¨å‘˜æˆå°±ä»–ä»¬çš„å¥¥æž—åŒ¹å…‹è¾‰ç…Œã€‚åŒæ—¶ï¼Œè¿åŠ¨å‘˜ä¸çŸ¥ç–²å€¦çš„å‘ç€ç›®æ ‡åŠªåŠ›ï¼Œä¹Ÿåšä¿¡ä¸€æ—¦è‡ªå·±ç™»ä¸Šå¥¥æž—åŒ¹å…‹å¤§èˆžå°å°±ä¼šç«­å°½å…¨åŠ›ã€‚

处于领导位置的女性和奥林匹克运动员并没有什么不同 —- 通向成功的关键在于支持和信心。

æˆ‘å’Œæˆ‘çš„å›¢é˜Ÿè‚©è´Ÿç€åœ¨ä¸­å›½æŽ¨å¹¿å¥¥æž—åŒ¹å…‹ç²¾ç¥žï¼Œä¿æŠ¤å¥¥æž—åŒ¹å…‹å“ç‰Œä»·å€¼å’Œå…¶å®ƒç»†èŠ‚ç­–åˆ’è¿ä½œçš„ä»»åŠ¡ã€‚åœ¨ä¸­å›½è¿™ä¸ªå¯¹å¥¥æž—åŒ¹å…‹å……æ»¡äº†æ¿€æƒ…çš„å›½åº¦é‡Œï¼Œè¿™äº›ç¹é‡çš„å·¥ä½œæ„å‘³ç€å·¨å¤§çš„åŽ‹åŠ›ã€‚æˆ‘ä¹‹æ‰€ä»¥èƒ½å¤Ÿé¡ºåˆ©çš„æ‰¿æ‹…è¿™äº›åŽ‹åŠ›ï¼Œæ˜¯å› ä¸ºæœ‹å‹çš„æ”¯æŒè®©æˆ‘èŽ·ç›ŠåŒªæµ…ã€‚

这些支持意义重大,然而信心也是必不可缺的:不论何时机遇到来,是坚定的自信帮助我出色的赢得那些机会。如古语所云:”读万卷书,行万里路”。在中国出生并完成大学教育,在美国继续高等教育并工作,最后在欧洲工作并建立家庭, 这些经历让我对不同文化和价值观有更深刻的了解,也是我胜任目前工作的信心来源

å¦‚æžœè¯´é¢†å¯¼è€…ä¸æ˜¯å¤©ç”Ÿçš„ï¼Œé‚£ä»–ä»¬å°±æ˜¯è¢«è‡ªå·±èƒ½å¤Ÿè¾¾æˆä»»ä½•æ—¢å®šç›®æ ‡çš„ä¿¡å¿µæ‰€æˆå°±çš„ã€‚è¿åŠ¨å‘˜éœ€è¦ä¿¡å¿µæ¥æ”¯æ’‘è‡ªå·±ï¼Œèµ°è¿‡è‰°è¾›çš„ä»Žä½“è‚²çˆ±å¥½è€…åˆ°å¥¥æž—åŒ¹å…‹é€‰æ‰‹çš„é“è·¯ï¼›å¥³æ€§ä¹Ÿéœ€è¦ä¿¡å¿µæ¥æ”¯æŒè‡ªå·±å…‹æœé™ˆæ—§è§‚å¿µï¼Œå®Œæˆä»Žæ™®é€šç®¡ç†è€…åˆ°é¢†å¯¼è€…è§’è‰²çš„è½¬å˜ã€‚æˆåŠŸçš„è¿åŠ¨å‘˜èƒ½å¤Ÿä»£è¡¨è‡ªå·±çš„å›½å®¶åœ¨å¥¥è¿ä¼šå¼€å¹•å¼ä¸Šèµ°å…¥ä¸»ä½“è‚²é¦†ï¼ŒæˆåŠŸçš„å¥³æ€§å°†ä¼šä»Žéœ€è¦è¯æ˜Žè‡ªå·±çš„èƒ½åŠ›æˆé•¿ä¸ºè¢«å¹¿æ³›æŽ¥å—çš„é¢†å¯¼è€…ã€‚

我相信一个真正平等的社会是在女性人生的任何阶段都支持她们决定的社会,不论是在面临教育、家庭还是事业的抉择时。作为一个三岁孩子的母亲,我领悟到了一个女性领导要把世界引领到什么方向-那是一个我希望自己的孩子能够快乐成长的世界。

世纪佳缘网站CEO龚海燕

ä»»ä½•äººæˆåŠŸï¼Œéƒ½å¿…é¡»è¦åŠªåŠ›ã€‚æˆ‘é«˜ä¸­è¾å­¦ï¼Œç»è¿‡åŠªåŠ›å¥‹æ–—ç»ˆäºŽåˆå›žåˆ°äº†æ ¡å›­ï¼Œåˆ°è€ƒä¸Šäº†åŒ—äº¬å¤§å­¦ï¼Œä¹‹åŽåˆåˆ°ä¿é€åˆ°å¤æ—¦å¤§å­¦ã€‚ç ”ç©¶ç”ŸäºŒå¹´çº§çš„æ—¶å€™ï¼Œæˆ‘ç»™è‡ªå·±åšäº†ä¸€ä¸ªå©šæ‹ç½‘ç«™ï¼Œå¸Œæœ›åœ¨è¿™é‡Œæ‰¾åˆ°äººç”Ÿä¸­çš„å¦ä¸€åŠã€‚ä¸ç®¡åœ¨ä½•ç§å¤„å¢ƒï¼Œä¸ç®¡åšä»»ä½•å·¥ä½œï¼Œæˆ‘éƒ½æ˜¯å°½åŠ›è€Œä¸ºï¼Œäº‰å–åšå¥½æ¯ä¸€ä»¶äº‹æƒ…ã€‚æˆ‘æƒ³ï¼Œå¹¸è¿æˆ–è€…ä¸å¹¸ï¼Œå¾ˆå¤šæ—¶å€™ï¼Œæ— å…³å‘½è¿ï¼Œè€Œåœ¨äºŽè‡ªå·±çš„å†³å¿ƒã€‚

人生可以走的路很多,脚下的路也很长,很多时候,我们未必能在最初选择一条最正确的路,但是只要我们发现错了,还是可以幡然悔悟。我们的一些会员,有过失败的爱情经历就萎靡不振,对生活没有积极的态度会是我们成功路上的绊脚石。

è´£ä»»å¿ƒå¯¹å¥³æ€§æ¥è¯´å¾ˆé‡è¦ï¼Œé«˜åº¦çš„è´£ä»»å¿ƒå¯¹äº‹ä¸šæœ‰ç›Šã€‚çŽ°ä»£ç¤¾ä¼šï¼Œå®¶åº­å’Œäº‹ä¸šå¯¹å¥³æ€§æ¥è¯´éƒ½æ˜¯éžå¸¸é‡è¦çš„ï¼Œå¯¹æˆ‘æ¥è¯´ï¼Œæˆ‘æ›´çœ‹é‡å®¶åº­ã€‚æˆ‘åœ¨å·¥ä½œä¸Šçš„ä»˜å‡ºï¼Œå‰ææ˜¯ä¸å½±å“å®¶åº­çš„å’Œè°ã€‚æˆ‘æ¯å¤©æ„¿æ„å¾ˆåŠªåŠ›åœ°å·¥ä½œï¼Œæ˜¯å› ä¸ºå®¶é‡Œæœ‰çˆ±æˆ‘çš„äººå’Œæˆ‘çˆ±çš„äº²äººä»¬ã€‚

Joanne Ooi, Creative Director, Shanghai Tang (待翻译成中文)

My entire career has been a crazy ricocheting pinball machine! That’s the nature of living in Hong Kong where the business world is more fluid and forgiving if you have even a little bit of talent. What I mean is that it’s easy to get your foot in the door anywhere, with many people ready to give you a chance. Hitting a home run, though, is an entirely different matter.

I’ve taken advantage of this unusual business environment to challenge myself
continuously, getting myself into hot water, as it were, as a matter of choice, by constantly exposing myself to totally new challenges, even though I could easily rest on my laurels and mine my past experiences and concentrate on a well-defined skill set. I’ve also always repudiated a feminine, flirtacious approach to business. When I was in law school, I remember I was shocked to hear of some who flirted with their interviewers. Most of my life I’ve been inculcated with the view that only intelligence and merit count.

Consequently, my life is a series of navigations through the unknown. While many might find such situations daunting, they are the spur to a vigorous intellectual and emotional life–one I would characterize as a constant state of overcoming ignorance and difficulty. That said, there have been many times when I have been groping in the dark for the right answer.

When I started my current position as Creative Director five years ago, I had no idea how to create a collection of clothing. I had literally never done it before, despite much experience in clothing wholesale and retail. My first attempts to piece a collection together were almost comic. For example, I thought you chose the color palette for a collection from a Pantone book with only a view to make the pretty chips match up. Only a year later did I learn that the industry fiat determines the color palette with seasonal colors announced by trend reporting services. The palette is a combination of those colors–virtually obligatory–plus the colors of fabrics purveyed by manufacturers–within this same system–aligned with the color stories for that season.

My first collection, therefore, was literally a shot in the dark. And boy did it show! Although the ideas weren’t terrible, the colors were stark and the finishing crude. I underwent a similar process when devising the ad campaign. It was a good match to the clothing: garish and poorly realized! It took me at least two years to figure all this out, as a matter of both determination and on-the-job trial-by-fire self-training and deduction. Unfortunately, there was no one there who could spoon-feed me any of this information!

After this initial, critical period, though, I can say that my knowledge and instincts, now well-honed, in both creating fashion and imagery, are hard-won and based on having made so many mistakes. There is no substitute for making mistakes. If I can pass on one piece of advice, it is this: better to fall flat on your face by figuring it out by yourself than taking the easy route – mimicking and copying the example of others. The former forces you to take risks and test your approach to problems. The latter, being easy, by definition, doesn’t arm you any better for the next challenge. You may have aced that particular assignment, but you don’t have the tools to go forward.

整理 单梅兰,周尔方(上海),周敏(北京)



2 Responses to “LESSONS WE HAVE LEARNED”
  1. John B says:

    That’s a great series of excerpts. I’m glad I could be involved with it :)

  2. Megan says:

    John B. did a lot of the translation of this piece, and it did turn out very well. I was astounded by the outpouring of help and enthusiasm we met when we told people about our intent to do an article like this. The response was so encouraging, and I hope that I properly thanked everyone involved.



Add Comment